Keine exakte Übersetzung gefunden für تنازل عن التكاليف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تنازل عن التكاليف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • iii) Comptes vérifiés pour l'exercice biennal 2004-2005; examen du taux de recouvrement des coûts d'appui indirects; examen du cadre de gestion axée sur les résultats utilisé pour le suivi et l'établissement des rapports sur les résultats; rapport du Commissaire aux comptes; rapport intérimaire sur les recommandations formulées par le Commissaire aux comptes; rapport de l'Inspecteur général; analyse des catégories de coûts du PAM; rapport sur la situation de trésorerie du PAM; deuxième rapport intérimaire sur l'application des normes comptables internationales; rapport du Directeur exécutif sur l'utilisation des contributions et des dérogations; point sur la mise en œuvre du Plan de gestion du PAM;
    '3` حسابات فترة السنتين 2004-2005 التي جرت مراجعتها؛ واستعراض معدل تكاليف الدعم غير المباشر؛ واستعراض الإطار الإداري القائم على أساس النتائج لرصد النتائج وتقديم تقرير عنها؛ وتقرير أعده المراجع الخارجي لحسابات برنامج الأغذية العالمي؛ وتقرير مرحلي عن توصيات المراجع الخارجي للحسابات؛ وتقرير المفتش العام؛ وتحليل عناصر التكلفة لبرنامج الأغذية العالمي؛ وتقرير عن الأرصدة النقدية لبرنامج الأغذية العالمي؛ وتقرير مرحلي ثان عن تنفيذ المعايير الدولية للمحاسبة؛ وتقرير المدير التنفيذي عن مدى الاستفادة من التبرعات من التنازل عن التكاليف؛ واستكمال للخطة الإدارية لبرنامج الأغذية العالمي؛
  • vi) Quatrième rapport intérimaire sur l'application des Normes comptables internationales du secteur public; ressources nécessaires pour couvrir les indemnités de licenciement; point sur la mise en œuvre du Plan de gestion du PAM (2006-2007); coûts et avantages des nouvelles initiatives de mise en valeur; rapport du Commissaire aux comptes; rapport intérimaire sur l'application des recommandations du Commissaire aux comptes; comptes annuels (2006), Parties I et II; rapport du Directeur exécutif sur l'utilisation des contributions et des dérogations; point sur le renforcement des capacités; rapport sur le rendement des placements du PAM; rapport intérimaire sur le projet WINGS II;
    '6` التقرير المرحلي الرابع عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع الخاص؛ وتمويل مدفوعات إنهاء خدمة العاملين؛ وأحدث المعلومات المتعلقة بالخطة الإدارية لبرنامج الأغذية العالمي (الفترة 2006-2007)؛ وتكاليف ومزايا المبادرات الجديدة في مجال إبراز الصورة: تقرير أعده المراجع الخارجي للحسابات؛ وتقرير مرحلي عن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي للحسابات؛ والجزء الأول والجزء الثاني من الحسابات السنوية (عام 2006)؛ وتقرير المدير التنفيذي عن الاستفادة من التبرعات ومن التنازل عن التكاليف؛ وآخر التطورات بالنسبة لبناء القدرات؛ وتقرير عن الأداء الاستثماري لبرنامج الأغذية العالمي؛ وتقرير عن الحالة بالنسبة لمشروع شبكة برنامج الأغذية العالمي والنظام العالمي للمعلومات؛
  • Le Comité consultatif note dans le rapport que le Secrétariat n'est pas en mesure de proposer une dérogation en ce qui concerne le paiement des loyers et charges imputés à l'UNITAR sans une décision expresse de l'Assemblée générale (ibid., par. 31).
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية من التقرير أن الأمانة العامة ليس بوسعها اقتراح تنازل عن رسوم الإيجار وتكاليف الصيانة المفروضة على معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث دون صدور قرار صريح من الجمعية العامة (المرجع نفسه، الفقرة 31(.